字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第431章 (第1/2页)
八卦一:当年他头铁反沙皇,被沙皇整治了后,便好的好的我不反你了。 八卦二:在陀翁的书信集《人不单靠面包活着》里有写,他有个富有的亲戚,后来陀翁急需金钱,就找上门,问能不能提前预支一下对方打算留给他的部分遗产。嗯,对,那个时候对方还没有去世。更有意思的是,对方也真预支给他了。 八卦三:陀翁曾寄望于赌博来还清债务,但大家都懂的,这就是一个深渊,不仅不能靠它翻身,反而会被它缠上永无宁日,然而神奇的是,他居然戒赌成功了。他第二任妻子在自己的《安娜·陀思妥耶夫斯卡娅回忆录》里形容他一个“福至心灵”,然后就真没再赌过。 穿越小锦囊:当你穿越后,如果想要投喂一位名为陀思妥耶夫斯基的文豪,让他为你写文,请注意细水长流,如果一次性直接资助他大笔钱财,他很有可能会拿着钱来到赌场让你的赞助打水,又或者是直接被他的各种不靠谱的亲戚拿走。 第241章 安娜·卡列宁娜 ——“病态!暴力!” ——“清醒!深沉!” ——“不知所谓的剧情,哗众取宠般依靠操纵读者的感官而获得浅薄的刺激感!” ——“何等残酷又深刻尖锐的情节,那是直击人心灵的闪电,照进暗室的光!” 《每周早报》的编辑部内,陀思妥耶夫斯基的责任编辑一脸凝重,他来回看着这两篇可以说是在唱反调一样的文学评论。 虽然之前谢尔巴茨基小姐跟他说过她会用一些营销手段,后来他也同她商议过部分内容,可是具体细节他就不清楚了,真到了这个时候,他心里还是禁不住捏了一把冷汗。 第一篇文章里那长篇累牍的批评性语句,他看得差点晕厥过去。 他几乎都想跑到陀思妥耶夫斯基少尉的住处,直接去问问对方是不是在什么时候得罪了那位公爵小姐。 好在他突然想起来,这篇文章好像就是少尉他自己亲自审阅后润笔的,他这才把自己死死地钉在了座椅上,没有跑出编辑室。 他知道陀思妥耶夫斯基少尉精神状态不太好,但真没想到他能疯到这地步,他难道想不到这篇文章一经发表,会有多少批评跟风而来吗? 当他看到第二篇文章里的溢美之言时,他的脸色才稍稍转晴。 但他依然没有放松。 在他看来,第一篇文章完全没有发表的必要。以谢尔巴茨基家的人脉,只需要多联系莫斯科城内的几家出版社,刊登几篇赞美性评论,不是照样也能吸引读者们的目光? 不过当初他这样对谢尔巴茨基小姐说的时候,对方只是回答:“这的确也是一种方法,但是这样做显然达不到我想要的那种讨论程度。”
上一章
目录
下一页